
Adapter M22 AG x M24 AG; extra long 13.5mm
Impuestos no incluidos. Gastos de envĂo calculados al finalizar la compra.
Plazo de entrega: 1-3 dĂas
ÂĄPaga a tu propio ritmo!
Con Klarna Installment Purchase, puedes dividir el coste de tu pedido en hasta 36 cuotas mensuales. Actualmente solo disponible en Alemania.
CĂłmo funciona:
- Al pagar, seleccione la opción «Pagar a plazos».
- Elige el plan de pago que mejor se adapte a tus necesidades.
- Siga los pasos e introduzca sus datos.
Una vez que enviemos tu pedido, recibirĂĄs un correo electrĂłnico de Klarna con tu plan de pago.
Custom-made M22 transition to M24
Extra long adapter M22x1 AG to M24x1 AG (13.50 mm total length) with one external thread M24 (pearl jet thread) and one external thread M22 (pearl jet thread): chrome-plated brass
The M24 thread fits into a faucet into which an aerator is/was screwed.
The lower part with the M22 external thread can then be screwed into the AQUADEA Vortex, Vita Vortex or Herba Vortex or onto the connector (switch) of the over-sink filter.
This extra long adapter is sometimes necessary for taps in which the aerator thread is located deeper.
Data for the M22-24 adapter:
- 13.50 mm total length; ideal for deep-seated threads
- M22x1A x M24x1A chrome-plated brass
- extra long adapter for aerator thread M22
- stable design
- also suitable for Aquadea Crystal drinking water vortex devices
- Fabricado en Alemania (Baviera)
Precio mĂĄs bajo en los Ășltimos 30 dĂas:
Lowest price of the last 30 days - Variant 1:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 2:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 3:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 4:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 5:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 6:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 7:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 8:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 9:
Precio mĂĄs bajo de los Ășltimos 30 dĂas - Variante 10:
Elija las opciones

Preguntas frecuentes
filtro de agua
Nuestros filtros de agua Aquadea filtran el 95 % del cloro activo, benceno, pesticidas, metales pesados (plomo, uranio) y mucho mĂĄs.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre la retenciĂłn de contaminantes: haga clic aquĂ.
Depende del filtro de agua, primero las variantes para Ukato/Okato:
Solo: cambiar cada seis meses: K7B o Aquadea - Q1 / con barrera antimicrobiana de 0,1 micrĂłmetros.
Duo: siguiendo el curso del agua cada seis meses: K7 o Aquadea (
); Aquadea: Q8; semestralmente: K7B o Aquadea: Q1 / con barrera antibacteriana de 0,1-
micrĂłmetros.
Trio: siguiendo el curso del agua cada seis meses: K7 o
Aquadea: Q8; semestralmente: K7 o Aquadea: Q8 medio
Cartucho filtrante anualmente; K7B o Aquadea: Q1 semestralmente / con barrera antibacteriana de 0,1 micrĂłmetros.
Quattro: siguiendo el curso del agua cada seis meses: K2 o
Aquadea: Q3; semestralmente K7 o Aquadea: Q8; anualmente: K7 o
Aquadea: Q8; semestralmente: K7B o Aquadea: Q1 / con barrera contra gérmenes de 0,1
micrĂłmetros;
 Dependiendo del modelo, cierre el agua antes de cambiar el filtro.
Los dispositivos de filtrado de agua tienen el mismo rendimiento porque se utiliza el mismo cartucho filtrante
.
La primera diferencia es el diseño. El filtro de agua Okato Nature tiene un cabezal y una base de madera, es mås sólido, tiene un pico mås largo y grueso, y una base mås ancha.
El filtro de agua Okato Style tiene un cabezal de plåstico y una base mås estrecha. El pico es mås fino y corto. En general, es mås pequeño y ligero, lo que resulta ventajoso para viajar, utilizarlo en una autocaravana o en cocinas pequeñas.
Por otro lado, el filtro de agua Okato Nature es ideal para usar con aireadores multinivel o fregaderos de cocina con bordes muy anchos.
Para purificarlo a nivel material, se necesita un filtro de agua.
Los remolinos de agua AquadeaÂź limpian el agua de toda la informaciĂłn no deseada
y le devuelven su dinĂĄmica y forma natural.
(Estructuras hexagonales, dinåmica de vórtice de un arroyo de montaña, vitalidad)
InformaciĂłn sobre la tecnologĂa de la cĂĄmara Aquadea Crystal VortexÂź
SĂ, los filtros de agua Aquadea tambiĂ©n eliminan los residuos de medicamentos.
El rendimiento del filtro oscila entre el 82 % y el 98 %.
BĂĄsicamente, deja correr el agua hasta que estĂ© frĂa (a la misma temperatura que sale del grifo). Dependiendo del tipo de filtro, esto puede ser hasta 10 litros. Si vas a estar fuera durante 3-4 semanas o mĂĄs, los cartuchos se pueden guardar en el frigorĂfico. Para los modelos bajo encimera, esto significa: cierre el suministro de agua, retire los cartuchos, gĂrelos, envuĂ©lvalos hermĂ©ticamente en film transparente y colĂłquelos en el frigorĂfico. Los cartuchos se pueden guardar allĂ hasta cuatro meses y luego reutilizarse. La sustituciĂłn del filtro se prolongarĂĄ entonces por el tiempo de almacenamiento.
El siguiente enlace le llevarĂĄ a las instrucciones para sustituir el filtro:
SĂ, nuestros filtros de agua para encimera tambiĂ©n funcionan a baja presiĂłn.
Cuanto menor sea la presiĂłn, mĂĄs tiempo tardarĂĄ el agua en pasar por el dispositivo.
Preguntas frecuentes
KristallwirbelÂź agitador de agua potable
Las cåmaras de vórtice AquadeaŸ purifican el agua de toda información no deseada y restauran su dinåmica y forma natural. (Estructuras hexagonales, dinåmica de vórtice de un arroyo de montaña, vitalidad)
Todos nuestros productos tienen una rosca interna de tamaño M22.
Por lo tanto, necesitarĂĄ una conexiĂłn roscada con rosca externa M22 en su grifo.
Si necesita una rosca diferente, ofrecemos numerosos adaptadores para realizar la transición de su rosca a nuestros remolinos de agua o al filtro de encimera «Okato».
El ToneOne tiene una cĂĄmara de vĂłrtice de implosiĂłn, lo que reduce el caudal a aproximadamente 3,8 litros por minuto. El Trinity tiene tres cĂĄmaras de vĂłrtice de implosiĂłn, lo que reduce el caudal a aproximadamente 11,4 litros por minuto. Esto, por supuesto, depende de la presiĂłn del agua en el grifo.
Para purificarlo a nivel material, se necesita un filtro de agua.
El remolino purifica el agua a nivel energético.
GarantĂa y cuidado de las cĂĄmaras de vĂłrtice de agua AQUADEA
En AQUADEA te ofrecemos una garantĂa de 2 años para nuestro producto.
placas de resonancia electrochapadas, como plata, oro, rutenio, platino, paladio y
Con el rodio, siempre existe la posibilidad de que el recubrimiento metĂĄlico se dañe tras un uso prolongado, dejando al descubierto la placa base de bronce o titanio. Esto no altera el efecto energĂ©tico. En caso de defecto de fabricaciĂłn, podemos detectarlo y ofrecerte un reemplazo, incluso dentro de la garantĂa. Sin embargo, si el producto no se ha cuidado adecuadamente, debe tener en cuenta que no recibirĂĄ ningĂșn reembolso por los daños. No obstante, incluso si usted mismo ha causado el daño, pĂłngase en contacto con nosotros inmediatamente para que podamos encontrar rĂĄpidamente una soluciĂłn juntos. Para evitar que esto suceda, lea aquĂ los pasos de cuidado individuales para que pueda preservar la calidad de los productos en la medida de lo posible. Los signos de desgaste, como pequeños arañazos, son completamente normales.
Cuidado paso a paso
Paso 1: DescalcificaciĂłn con ĂĄcido cĂtrico
Como paso bĂĄsico de limpieza, primero debes eliminar cualquier resto de cal del producto. Dependiendo de los niveles de cal en las diferentes regiones, tendrĂĄs que realizar este proceso con mayor o menor frecuencia, por lo que no podemos dar una recomendaciĂłn general. Sin embargo, debes comprobar cada pocas semanas si es el momento de volver a hacerlo. Cuanto mĂĄs regularmente lo hagas, mĂĄs fĂĄcil y rĂĄpida serĂĄ la limpieza.
Primero, desmonte su Trinity o ToneOne y cualquier combinaciĂłn
o desatornille la placa de la ducha de la campana. Tome un recipiente de vidrio
, llénelo con agua tibia hasta una altura de unos 5 cm (aproximadamente 200-400 ml),
añada una cucharadita de ĂĄcido cĂtrico puro (por ejemplo, Heitmann) y remueva brevemente. Deje los artĂculos en remojo durante 5-15 minutos, dependiendo del grado de suciedad. A continuaciĂłn, enjuague con agua limpia.
¥Importante! No utilice åcido acético, esencias de vinagre, productos a base de vinagre u otros agentes limpiadores, ya que estos atacarån o incluso destruirån los metales y cristales.
ÂĄPrecauciĂłn! En productos que contienen piedra caliza, como larimar, lapislĂĄzuli y azurita-malaquita, las piedras preciosas se disuelven en ĂĄcido cĂtrico. Si coloca solo la placa resonante en una ducha con ĂĄcido cĂtrico, aĂșn puede limpiar la placa. AsegĂșrese de llenar el recipiente con solo 1 cm de agua, de modo que la placa resonante estĂ© en contacto con la piedra caliza, pero no la piedra caliza.
ÂĄConsejo! Para evitar los depĂłsitos de cal causados por el agua estancada, recomendamos limpiar la boquilla del haz una vez al dĂa o la placa de la ducha despuĂ©s de ducharse con un cepillo de acero inoxidable (
). Seque con un paño de algodón limpio, suave y sin polvo. Para drenar el agua de la manguera de la ducha con un solo clic, también ofrecemos un conector Nito en nuestra tienda.
Nota para productos de bronce: Los productos de bronce puro y los productos de bronce con galvanoplastia dañada pueden desarrollar oxidaciĂłn verde, que visualmente se asemeja al verdĂn. Sin embargo, el verdĂn solo se desarrolla mediante el contacto con vinagre.
Paso 2: Limpieza con espuma Hagerty Silver & Multimetal
Los metales pueden oxidarse, lo que puede provocar una mayor contaminación ademås de la cal. Para ello , Hagerty ofrece la espuma Silver & Multimetal Foam. Con la esponja incluida, la espuma se puede aplicar suavemente sobre la superficie hasta que haga espuma. Déjela actuar hasta que se seque y, a continuación, aclårela con la esponja bajo el grifo. Esta espuma es apta para todos los metales y suele ser suficiente con un cuidado regular.
Paso 3: Limpieza con productos especĂficos para metales
Puede ocurrir que, debido a un cuidado insuficiente o, en ocasiones, dependiendo de la calidad del agua de la regiĂłn, se produzca una contaminaciĂłn mĂĄs grave, lo que requiere entonces un cuidado mĂĄs intensivo.
Para la plata y los metales rutenio, platino, paladio y rodio, recomendamos Hagerty Silver Polish. Puede aplicar el abrillantador suavemente con un bastoncillo de algodón o un disco de algodón. Déjelo actuar hasta que se seque. Aclare el abrillantador con agua corriente y una esponja o un paño muy suave.
Para el oro, que puede desarrollar manchas marrones, Hagerty ofrece Gold Clean. Para ello, primero se aplica el producto al
Liquid si el tamaño lo permite. A continuación, puede
AdemĂĄs, las zonas oxidadas se pueden limpiar con movimientos circulares con un paño suave humedecido en el lĂquido. Si estĂĄ limpiando una placa de ducha, puede omitir el primer paso y pulir la placa directamente con el paño humedecido.
Para el bronce, que es especialmente susceptible a la corrosión, Hagerty también ofrece Copper, Brass & Bronze Polish. El bronce es resistente, por lo que se puede aplicar un poco mås de presión que con los productos galvanizados. Aplique el abrillantador, déjelo secar y luego enjuåguelo con una esponja suave bajo el grifo.
Si tiene mĂĄs preguntas sobre el cuidado adecuado o no estĂĄ seguro de cuĂĄl es el producto adecuado para su producto, envĂenos un correo electrĂłnico a
o llĂĄmenos al 08135 - 99 474 55.
Todos los productos Hagerty mencionados estĂĄn disponibles en nuestra tienda.
Para obtener una visiĂłn general de nuestros productos Hagerty haga clic aquĂ .
Tu equipo AQUADEA
Todos nuestros productos tienen una rosca interna M22. Por lo tanto, necesitarås una rosca externa M22 en tu grifo. Si necesitas una rosca diferente, ofrecemos numerosos adaptadores para conectar tu grifo a nuestros agitadores de agua o al filtro de encimera «Okato».
Trinity a partir de 1,5 bar
Tone One a partir de 1 bar
La turbulencia también se produce con menos presión, pero no es tan fuerte.
para disfrutar mĂĄs y sentirse mejor
Filtros de agua y agitadores de agua

Refresco saludable: filtraciĂłn de agua para un disfrute Ăłptimo. Elimine los contaminantes y disfrute de agua limpia y sin sabor.

Una fuente de energĂa en un vaso: agua vitalizada para el bienestar. Estructura optimizada, mayor vitalidad. Descubra el poder del agua viva.

Redescubra el sabor: refinamiento del agua para una refrescante pureza. Pureza cristalina, sabor fresco. Beba agua de la mĂĄs alta calidad.
Remolino de cristalÂź para agua potable de nuestra fĂĄbrica.
«La calidad artesanal lleva tiempo»
Nuestros productos se fabrican prestando atenciĂłn al detalle y con el mĂĄximo cuidado.
Cada pieza es Ășnica y estĂĄ hecha a mano siguiendo mĂ©todos tradicionales.
Para ofrecerle la mejor calidad posible, nos tomamos el tiempo necesario.
Por lo tanto, el plazo de entrega puede ser actualmente de entre 3 y 6 semanas.
Gracias por su paciencia, ÂĄmerece la pena!



